Diferenças
Esta página mostra as diferenças entre as duas revisões da página.
| Próxima revisão | Revisão anterior | ||
| pt:mobile:user_guide:dispensing [2020/02/24 03:15] – Criação deste novo documento. Nicole Magruga | pt:mobile:user_guide:dispensing [2020/03/10 02:37] (Atual) – [Pagamentos] Nicole Magruga | ||
|---|---|---|---|
| Linha 7: | Linha 7: | ||
| ===== Pacientes ===== | ===== Pacientes ===== | ||
| - | Ao clicar no ícone para **Distribuição** (// | + | Ao clicar no botão de **Distribuição** (// |
| - | Dica: Você pode pesquisar pelo primeiro nome e sobrenome usando | + | Dica: Você pode pesquisar pelo primeiro nome e sobrenome usando |
| {{ : | {{ : | ||
| Linha 20: | Linha 20: | ||
| * A tela para criar paciente será aberta | * A tela para criar paciente será aberta | ||
| - | * Os campos marcados | + | * Os campos marcados |
| - | * Os demais campos são opcionais. | + | |
| * O botão para salvar somente estará habilitado quando todos os campos obrigatórios estiverem preenchidos. | * O botão para salvar somente estará habilitado quando todos os campos obrigatórios estiverem preenchidos. | ||
| * Assim que todos os detalhes do paciente forem preenchidos, | * Assim que todos os detalhes do paciente forem preenchidos, | ||
| Linha 29: | Linha 28: | ||
| ==== Editando os detalhes do Paciente ==== | ==== Editando os detalhes do Paciente ==== | ||
| - | Para editar os detalhes do Paciente, clique no ícone da linha deste paciente | + | Para editar os detalhes do Paciente, clique no ícone da linha deste paciente |
| {{ : | {{ : | ||
| Linha 35: | Linha 34: | ||
| ==== Visualizando o histórico do Paciente ==== | ==== Visualizando o histórico do Paciente ==== | ||
| - | Você também pode visualizar o histórico de prescrições ao clicar no ícone da linha deste paciente na coluna **Histórico** (// | + | Você também pode visualizar o histórico de prescrições |
| {{ : | {{ : | ||
| Linha 41: | Linha 40: | ||
| ===== Prescritores ===== | ===== Prescritores ===== | ||
| - | Você poderá visualizar, editar e adicionar novos Prescritores da mesma forme que mostramos para Pacientes. | + | Você poderá visualizar, editar e adicionar novos Prescritores da mesma forma que mostramos para os Pacientes. |
| - | Para visualiza-los clique na aba **"Prescritores"** (// | + | Para visualiza-los clique na aba **Prescritores** (// |
| - | Para editar um Prescribers, clique no ícone da linha deste prescribers | + | Para editar um Prescritor, clique no ícone da linha deste prescritor |
| {{ : | {{ : | ||
| Linha 55: | Linha 54: | ||
| ===== Distribuição para pacientes ===== | ===== Distribuição para pacientes ===== | ||
| - | * Primeiramente, | + | * Primeiramente, |
| - | * Agora clique | + | * Clique |
| {{ : | {{ : | ||
| Linha 62: | Linha 61: | ||
| A distribuição é feita em 3 etapas. Cada passo deve ser completado antes de seguir para o próximo passo. | A distribuição é feita em 3 etapas. Cada passo deve ser completado antes de seguir para o próximo passo. | ||
| - | - Passo 1: Você deverá selecionar | + | ==== Passo 1 ==== |
| - | * Note: Você poderá | + | Selecione |
| + | |||
| + | * Note: Você pode clicar sobre os ícones HISTÓRICO | ||
| * Você pode pesquisar por Presritores usando o campo de busca | * Você pode pesquisar por Presritores usando o campo de busca | ||
| - | * Ao selecionar um Prescritor, você poderá editar este prescritor a qualquer momento clicando sobre o ícone de EDITAR | + | * Ao selecionar um Prescritor, você também |
| - | | + | ==== Passo 2 ==== |
| + | |||
| + | Selecione | ||
| {{ : | {{ : | ||
| Você deve selecionar pelo menos um item antes de continuar. | Você deve selecionar pelo menos um item antes de continuar. | ||
| - | Após selecionar um item, você poderá | + | Após selecionar um item, você deve ajustar as quantidade usando os botões **+** e **-**, ou digitar a quantidade no campo de texto (clique sobre o campo para o que teclado apareça). |
| {{ : | {{ : | ||
| - | Você poderá | + | Você também pode remover itens usando o botão **X**. |
| - | Digite indicações para uso no campo de texto **indicações** (// | + | Digite indicações para uso de cada medicamento |
| - | Quando estiver atualizado a quantidade, o botão Próximo (// | + | Após atualizar as quantidades, o botão |
| - | Observe que se você clicar em **Cancelar** (// | + | Observe que se você clicar em **Cancelar** (// |
| {{ : | {{ : | ||
| - | - Step 3: You can view the final results of the prescription and add any other details such as a comment. | + | ==== Passo 3 ==== |
| + | Visualize o resultado | ||
| {{ : | {{ : | ||
| - | Tapping the **Complete** button will finalise the prescription. That means that it's locked- you can't edit it any more. | + | Ao clicar no botão |
| {{ : | {{ : | ||
| - | That was easy!. If you've enabled payments, you can go to the next step to receive payment. If not, you'll continue and dispense the next prescription. | + | Muito fácil, não é? E se você tem o modulo de pagamentos habilitado, você poderá seguir para o próximo para o cliente realizar o pagamento. Caso contrário você irá voltar para a tela de **Distribuição** (// |
| - | ===== Payments | + | ===== Pagamentos |
| - | The payments | + | O modulo de **pagamentos** (//payments//) deve estar configurado no servidor para ser usado no seu local, então se não estiver habilitado, você não verá a opção para pagamentos durante a Distribuição. |
| - | Configuration instructions are [[en: | + | As instruções de configuração estão |
| - | The 2 configuration settings that must be set to " | + | Os campos de customização no seu local que devem estar marcados como " |
| * usesDispensarymodule | * usesDispensarymodule | ||
| * usesPaymentsmodule | * usesPaymentsmodule | ||
| - | Once enabled, when you arrive at the summary page where you check the details of a prescription, you will be shown a payment summary and each item will show its price: | + | Quando o modulo de pagamentos estiver habilitado, no último passo da Distribuição onde você é apresentado ao resumo da prescrição, você também verá o resumo do pagamento e cada item terá o seu valor apresentado: |
| {{ : | {{ : | ||
| - | The dropdown list under the "Payment" allows you to select the type of the payment. (Types are configured on the server). | + | A caixa de seleção sob o campo **Pagamento** (Payment) permite a seleção de tipos de pagamento pré-definidos. (Os tipos de pagamento deverão estar configurados previamente no servidor). |
| {{ : | {{ : | ||
| - | * The **Payment Amount** is the amount the patient is paying | + | * O **Valor pago** (//Payment Amount//) é o valor pago pelo paciente |
| - | * If they have any available credit, this will be listed under the **Payment Amount** | + | * Se o paciente possui crédito disponível, o valor de crédito será apresentado sob **Crédito usado** (//Credit Used//) |
| - | * There can only be a **Payment Amount** less than the **Total**, | + | * O valor pago só pode ser menor do que o **Total**, |
| - | * The amount of credit is shown under **Credit Used** | + | * O **Valor do troco** (//Change Required//) é o valor excedente pago que deve ser devolvido ao paciente |
| - | * The change required is the amount of change to give to the patient | + | * Para finalizar |
| - | * It is only possible to finalise | + | |
| - | Here's an example if the patient doesn' | + | Aqui está um exemplo de um paciente que não tinha crédito suficiente disponível: |
| {{ : | {{ : | ||
| - | And here's an example of where the payment gave you more in cash than the amount to pay, and you need to give them back change: | + | E aqui está um exemplo de um valor pago acima do valor total, com o valor de troco apresentado: |
| {{ : | {{ : | ||
| - | ===== Insurance | + | ===== Seguro |
| - | If the server has insurance providers enabled, the mobile | + | Se existem Provedores de seguros habilitados no servidor, o seu local mSupply |
| - | This will enable the insurance drop-down list and the **add** button | + | Com isso a caixa de seleção sob o campo **Seguro** (// |
| {{ : | {{ : | ||
| - | When entering the payment details, if the patient has an insurance policy, you can select it from the drop-down list: | + | Se o paciente estiver sob um seguro de saúde, você poderá seleciona-lo na caixa de seleção: |
| {{ : | {{ : | ||
| - | You can use the **Edit** (the " | + | Você pode usar os botões |
| - | If you click the **Add** button you can add an insurance policy: | + | Ao clicar no botão |
| {{ : | {{ : | ||
| - | The **Save** button is only enabled when you've entered a valid value in each field that is labelled as " | + | O botão |
| - | If you have set up transaction categories on the server, then you'll be able to choose one at the top left of the window: | + | Se as categorias para transação estiverem habilitadas no servidor, você poderá escolher uma categoria na area esquerda do ecrã: |
| {{ : | {{ : | ||
| Linha 154: | Linha 157: | ||
| \\ | \\ | ||
| \\ | \\ | ||
| - | | //Previous: **[[en: | + | | //Anterior: **[[pt: |