Ambos os lados da revisão anterior Revisão anterior Próxima revisão | Revisão anterior |
pt:mobile:setup:server_side:config [2020/03/09 20:08] – Nicole Magruga | pt:mobile:setup:server_side:config [2020/03/09 22:18] (Atual) – [Configurações customizadas] Nicole Magruga |
---|
FIXME ** Esta página ainda não está totalmente traduzida. Por favor, ajude a concluir a tradução. ** \\ // (remova este parágrafo quando a tradução terminar) // | |
| |
====== 4. Configuração do local como Armazém ou Distribuição ====== | ====== 4. Configuração do local como Armazém ou Distribuição ====== |
| |
* Na aba **Sincronização** (//Synchronization//) | * Na aba **Sincronização** (//Synchronization//) |
* Clique no botão pra desbloquear (//Click to unlock//) e insira a senha de administração | * Clique no botão pra desbloquear (//Click to unlock//) e insira a senha de administração |
- Na tabela abaixo, encontre o número do registro de Sync (//Sync ID//) que foi criado para o seu local e marque a caixa de seleção na coluna **Local**. Isto ira automaticamente alterar o tipo de sincronização (//Sync type//) do local para Remoto (''Active/Collector'') | - Na tabela abaixo, encontre o número do registro de Sync (//Sync ID//) que foi criado para o seu local e marque a caixa de seleção na coluna **Local**. Isto vai alterar automaticamente o tipo de sincronização (//Sync type//) do local para Remoto (''Active/Collector'') |
{{ :mobile:mob2_011.jpg?600 |}} | {{ :mobile:mob2_011.jpg?600 |}} |
- Selecione na caixa de seleção acima o tipo de sincronização como Remoto (''Collector'') | - Selecione na caixa de seleção acima o tipo de sincronização como Remoto (''Collector'') |
- Clique em **OK** | - Clique em **OK** |
| |
==== Configuração da visibilidade entre os outro locais ==== | ==== Configuração da visibilidade entre os locais ==== |
- Para abrir a janela para editar as configurações de visibilidade de um local: | - Para abrir a janela de configuração de visibilidade para um local: |
* No servidor central: **Especial > Listar locais** (//Special > Stores//) | * No servidor central: **Especial > Listar locais** (//Special > Stores//) |
* Clique duas vezes em um local para abrir a janela | * Clique duas vezes sobre o local para abrir a janela |
* Na aba **Geral** (//General//) clique no ícone do armazém para ver o registro associado ao local (//View name associated with this store//) | * Na aba **Geral** (//General//) clique no ícone do armazém para ver o registro associado ao local (//View name associated with this store//) |
* Na aba (no menu a esquerda) **Locais** (//Store//) | * No menu a esquerda clique na aba **Locais** (//Store//) |
* Marque as caixas na coluna **Visibilidade** (//Visible in store//) | * Marque as caixas de seleção na coluna **Visibilidade** (//Visible in store//) os demais locais que devem estar visíveis |
- Configure a visibilidade em ambos os sentidos (utilizando o passo a passo acima) para: | - Repita o passo a passo acima para cada local que deverá interagir com o novo local (solicitando e/ou enviando itens): |
* Em cada local que deverá interagir com o novo local (solicitando e/ou enviando itens) marcando o novo local | * Selecionando a visibilidade para o novo local nos outros locais |
* No novo local marcando todos os locais com os quais este deverá interagir | - E depois para o seu novo local, repita o passo a passo acima: |
| * Selecionando a visibilidade para os demais locais no seu novo local |
| |
==== Configurações customizadas ==== | ==== Configurações customizadas ==== |
^ Nome do campo ^ Valores permitidos (Padrão em itálico) ^ Descrição ^ | ^ Nome do campo ^ Valores permitidos (Padrão em itálico) ^ Descrição ^ |
| usesDispensaryModule | true ou //false// | Para usar o módulo de distribuição (//dispensary//) alterar este campo para verdadeiro (//true//) (veja abaixo) | | | usesDispensaryModule | true ou //false// | Para usar o módulo de **Distribuição** (//dispensary//) alterar este campo para verdadeiro (//true//) (veja abaixo) | |
| usesDashboardModule | true ou //false// | Para usar o módulo do Quadro de painéis (//dashboard//) alterar este campo para verdadeiro (//true//) | | | usesDashboardModule | true ou //false// | Para usar o módulo do **Quadro de painéis** (//dashboard//) alterar este campo para verdadeiro (//true//) | |
| usesVaccineModule | true ou //false// | Para usar o módulo de vacinas (//vaccines//) alterar este campo para verdadeiro (//true//) | | | usesVaccineModule | true ou //false// | Para usar o módulo de **Vacinação** (//vaccines//) alterar este campo para verdadeiro (//true//) | |
| usesCashRegisterModule | true ou //false// | Para usar o módulo de Caixa registradora (//cash registry//) alterar este campo para verdadeiro (//true//) | | | usesCashRegisterModule | true ou //false// | Para usar o módulo de **Caixa registradora** (//cash registry//) alterar este campo para verdadeiro (//true//) | |
| usesPaymentModule | true ou //false// | Para usar o módulo de pagamentos em dinheiro (//cash payments//) alterar este campo para verdadeiro (//true//). Implicará em alterações nas telas de:\\Faturas para fornecedores (//Supplier Invoices//) - O preço de venda e custo são apresentado nas \\ Inventário (//Stocktake//) - O preço de venda e custo são apresentados ao editar lotes e o preço de venda é editável.\\ Veja alguns exemplos abaixo | | | usesPaymentModule | true ou //false// | Para usar o módulo para **Pagamentos em dinheiro** (//cash payments//) alterar este campo para verdadeiro (//true//). Implicará em alterações nas telas de:\\ Faturas de fornecedores (//Supplier Invoices//) - O preço de venda e custo serão apresentado.\\ Inventário (//Stocktake//) - O preço de venda e custo são apresentados ao editar lotes e o preço é editável.\\ Veja alguns exemplos abaixo | |
| usesSupplierCreditModule | true ou //false// | Para usar o módulo de crédito com fornecedor (//supplier credit//) alterar este campo para verdadeiro (//true//). Implicará em permitir o estorno de itens ao fornecedor na janela de Estoque que irá gerar um crédito com fornecedor | | | usesSupplierCreditModule | true ou //false// | Para usar o módulo de **Crédito com fornecedor** (//supplier credit//) alterar este campo para verdadeiro (//true//). Implicará em permitir o estorno de itens ao fornecedor na janela de Estoque o que irá gerar um crédito com fornecedor (no caso de um pagamento já realizado) | |
| usesPatientTypes | true ou //false// | Para usar o módulo de tipos de pacientes (//patient types//) alterar este campo para verdadeiro (//true//). Implicará em permitir a seleção entre pacientes "internados ou externos" (//Inpatient ou Outpatient//) durante a distribuição. Os dados coletados são armazenados no campo (//transact.user1//). Apenas para utilização junto da opção __usesDispensaryModule__ (veja acima) | | | usesPatientTypes | true ou //false// | Para usar o módulo de **Tipos de pacientes** (//patient types//) alterar este campo para verdadeiro (//true//). Implicará em permitir a seleção entre pacientes "Internados" (//Inpatient//) ou "Externos" (//Outpatient//) durante a distribuição. Os dados coletados são armazenados no campo (//transact.user1//). Apenas para utilização junto da opção __usesDispensaryModule__ (veja acima) | |
| monthsLeadTime | Número //(0)// |A quantidade de meses de vantagem - será multiplicado por 30 e usado no mSupply Mobile como tempo em meses de vantagem | | | monthsLeadTime | Número //(0)// |A número de meses de vantagem - multiplicado por 30 e usado no mSupply Mobile como tempo de vantagem em meses | |
| monthlyConsumptionLookBackPeriod | Número //(12)// | A quantidade de meses para trás que são usados para calcular o consumo médio mensal (CMM) | | | monthlyConsumptionLookBackPeriod | Número //(12)// | A quantidade de meses para trás que são usados para calcular o consumo médio mensal (CMM) | |
| monthlyConsumptionLookEnforceLookBackPeriod | true ou //false// | Se verdadeiro (//True//), então um período completo de análise de dados será utilizado, mesmo que não houver consumo no período. Não recomendamos essa opção, apenas disponível pois é utilizada em outros locais | | | monthlyConsumptionLookEnforceLookBackPeriod | true ou //false// | Se verdadeiro (//True//), então um período completo de análise de dados será utilizado, mesmo se não houver consumo no período. Não recomendamos essa opção, está disponível por já ter sido utilizada antes | |
| |
| |
==== Other configurations that then affect how mobile behaves ==== | ==== Demais configurações que podem afetar o mSupply Mobile ==== |
| |
^ Item ^ Description ^ | ^ Item ^ Descrição ^ |
| Programs | If you have a master list configured as a program, in mobile you will then be able to perform stock takes by program or supplier requisitions. | | | Programas | Se houver uma lista mestre configurada como um programa, no mSupply Mobile será possível criar Inventários e Requisições para fornecedores usando programas. | |
| Reasons | If you have BOTH positive and negative inventory adjustments, have to apply a reason to stocktake lines with a difference != 0 | | | Motivos | Se houverem ajustes de inventários positivos OU negativos, um motivo deverá ser dado para cada linha com diferença entre os valores | |
| Prescription Categories | If you have transaction categories with type of "prescription" mobile will display a drop down list of prescription categories to select from | | | Categorias de prescrições | Se for configurado no servidor categorias de transação para prescrições (//prescription//) o mSupply Mobile vai apresentar uma lista de seleção para selecionar a categoria da nova prescrição | |
| Insurance Providers | If you configured an insurance provider, then mobile will give you the ability to choose a policy, and to edit and create them at the end of a prescription | | | Provedores de seguro | Se for configurado no servidor ao menos um provedor de seguro o mSupply Mobile permitirá a seleção do um seguro de saúde, e também adicionar ou editar o seguro no último passo da criação de nova prescrição | |
| Payment Types | If you have configured any payment types, they’ll show up in a list at the end of a prescription | | | Tipos de pagamento | Se for configurado no servidor ao menos um tipo de pagamento, o mSupply Mobile permitirá a seleção do tipo de pagamento no último passo da criação de nova prescrição. | |
| |
==== Dispensary mode ==== | ==== Modo de Distribuição ==== |
| |
- Ensure that your store is a Dispensary by choosing **Dispensary** from the drop-down list on the **General** tab of the store preferences. {{ :en:mobile:setup:server_side:pasted:20200206-081509.png«««?800 | }} | - Para usar o seu local no modo distribuição verifique que a opção **Distribuição** (//Dispensary//) foi selecionada na lista de seleção na janela do seu local no servidor, na aba **Geral** (//General//) |
- The mobile store needs to have the following field in Custom Fields for the dispensary to be visible in mobile | |
| {{ :en:mobile:setup:server_side:pasted:20200206-081509.png«««?800 | }} |
| - O local mSupply deverá ter os campos apresentados abaixo na aba **Campos customizados** (//Custom Fields//) para que o módulo de distribuição esteja visível no seu mSupply Mobile |
| |
{{ :en:mobile:setup:server_side:pasted:20200206-081337.png?800 | }} | {{ :en:mobile:setup:server_side:pasted:20200206-081337.png?800 | }} |
| |
Of course you will need to synchronise mSupply mobile with the server before the mobile device receives these configuration settings. | Após realizar qualquer alteração no servidor, é preciso fazer a sincronização do mSupply Mobile com o servidor para que as novas configurações sejam recebidas. Após fazer a sincronização, a sua tela principal do mSupply Mobile será apresentada assim: |
After sync, your Navigator window will look like this | |
| |
{{ :en:mobile:setup:server_side:pasted:20200206-081654.png?800 | }} | {{ :en:mobile:setup:server_side:pasted:20200206-081654.png?800 | }} |
| |
==== When the Payments module is on ==== | ==== Com o Modo de Pagamento ativo ==== |
| |
The cost and sell price are visible on supplier invoices: | O preço de custo (//Cost Price//) e o preço de venda (//Sell price//) aparecem nas faturas de fornecedores: |
| |
{{ :en:mobile:setup:server_side:pasted:20200208-014350.png?800 | }} | {{ :en:mobile:setup:server_side:pasted:20200208-014350.png?800 | }} |
| |
The cost and sell price are visible when doing stocktakes: | O preço de custo (//Cost Price//) e o preço de venda (//Sell price//) aparecem na tela de Inventário: |
| |
{{ :en:mobile:user_guide:pasted:20200208-014430.png?800 | }} | {{ :en:mobile:user_guide:pasted:20200208-014430.png?800 | }} |
| |
| |
| |
\\ | \\ |
\\ | \\ |
| // Previous: **[[en:mobile:setup:server_side:create_store]]** | | Next: **[[en:mobile:setup:server_side:users]]** // | | | // Anterior: **[[pt:mobile:setup:server_side:create_store]]** | | Próximo: **[[pt:mobile:setup:server_side:users]]** // | |