Diferenças

Esta página mostra as diferenças entre as duas revisões da página.

Links para esta vista de comparação

Ambos os lados da revisão anterior Revisão anterior
Próxima revisão
Revisão anterior
pt:mobile:user_guide:getting_started [2020/02/11 20:30] – [Instalação] Nicole Magrugapt:mobile:user_guide:getting_started [2020/03/12 20:15] (Atual) Nicole Magruga
Linha 1: Linha 1:
 {{indexmenu_n>100}} {{indexmenu_n>100}}
-[[en:mobile:user_guide|{{:banner_mobile_userguide.png?600|Menu do Guia de usuário mSupply Mobile}}]]+[[pt:mobile:user_guide|{{:banner_mobile_userguide.png?600|Guia do usuário mSupply Mobile}}]]
 ---- ----
 ===== Começando a usar ===== ===== Começando a usar =====
-==== Requisitos de Hardware ====+ 
 +==== Requisitos de Hardware e Sistema Android ====
 === Especificações mínimas === === Especificações mínimas ===
   * Tamanho mínimo do ecrã: **9.8 inches** (medida diagonal)      * Tamanho mínimo do ecrã: **9.8 inches** (medida diagonal)   
Linha 9: Linha 10:
    
 === Especificações recomendadas === === Especificações recomendadas ===
-  * Resolução mínima do ecrã: 800 × 1280 pixels+  * Resolução mínima do ecrã: **800 × 1280 pixels**
   * Habilitado com Dados de celular (ao menos 3G)   * Habilitado com Dados de celular (ao menos 3G)
   * Android 4.4.4 ou acima   * Android 4.4.4 ou acima
Linha 17: Linha 18:
  
 ==== Instalação ==== ==== Instalação ====
-Para obter a versão mais atualizada do mSupply mobile, clique [[https://github.com/openmsupply/mobile/releases|aqui]]+Para obter a versão mais atualizada do mSupply mobile [[https://github.com/openmsupply/mobile/releases|clique aqui]].
  
 Se você está atualizando para a versão mSupply Mobile 2.0.0 ou acima, o servidor mSupply também precisará ser atualizado.   Se você está atualizando para a versão mSupply Mobile 2.0.0 ou acima, o servidor mSupply também precisará ser atualizado.  
   * Atualize o servidor mSupply para a versão 3.83 ou acima   * Atualize o servidor mSupply para a versão 3.83 ou acima
-  * Selecione a visibilidade para todos seus Fornecedores +  * Marque a visibilidade do seu local em todos os seus locais Fornecedores 
-  * Adicione novos Fornecedores externos como Instalações e selecione como visível para o local usando mSupply mobile.  +  * Adicione novos Fornecedores externos como Instalações e marque seu local como visível 
-  * Configure outros locais (//desktop/mobile//com os quais a sua clinica usando mSupply mobile deverá se conectar (enviar/receber Requisições, enviar/receber Faturas) - como '//transfers//' na aba 'Sincronização' do local (isso deve ser feito pelo suporte do mSupply)+  * Configure os outros locais (//desktop/mobile//) com os quais o seu local (clinica que está utilizando o mSupply mobiledeverá se conectar (para enviar/receber Requisições, enviar/receber Faturas) - como '//transfers//' na aba 'Sincronização' do novo local no servidor mSupply - isso deverá ser feito pelo suporte do mSupply.
  
 ==== Inicialização ==== ==== Inicialização ====
-aplicativo mSupply mobile precisa estar instalado no seu tablet primeiroAo iniciar aplicativo mSupply mobile, você deverá preencher o local, senha e a URL onde se encontra o servidor mSupply que armazena e envia os dados para o seu tablet. +Com o aplicativo mSupply mobile instalado no seu tablet. Após inicializar o mSupply mobile é preciso preencher o nome do  local, senha e a URL onde se encontra o servidor mSupplyque armazena e envia os dados para o seu tablet. Após a sincronização dos dados do servidor com o aplicativo você será apresentado a tela de login.
  
 ==== OK. Aqui vamos nós! ==== ==== OK. Aqui vamos nós! ====
-Esta é a tela de login. Você deve inserir aqui o usuário e a senha quando o tablet estiver instalado na sua clinica. O tablet irá conectar-se apenas com uma instalação.+Esta é a tela de login. Você deve inserir aqui o usuário e a senha com acesso ao local que estará utilizando o mSupply mobile.
  
-A primeira coisa a fazer é selecionar a língua de preferência clicando em **Língua** no canto inferior do seu ecrã. <WRAP clear/>{{ :mobile:chooselanguage2.jpg?nolink |}}<WRAP clear/>+Mas primeiro, selecione a língua de preferência clicando em **Língua** (//Language//no canto inferior esquerdo do seu ecrã. <WRAP clear/>{{ :mobile:chooselanguage2.jpg?nolink |}}<WRAP clear/>
 <WRAP center round tip 60%> <WRAP center round tip 60%>
-O tablet acima está solicitando que seja inserido o usuário e senha para quem estiver logado no local. Esse usuário e senha deve estar configurado no servidor mSupply primordialmente. Por favor, acesse [[https://docs.msupply.org.nz/admin:managing_users|Gerenciando usuários]] no Guia de usuários mSupply.+O tablet acima está solicitando que seja inserido o usuário e senha para quem estiver usando o mSupply mobile no local. Esse usuário e senha deve estar configurado no servidor mSupply primordialmente. Por favor, acesse [[https://docs.msupply.org.nz/admin:managing_users|Gerenciando usuários]] no Guia de usuários mSupply.
  
 </WRAP> </WRAP>
Linha 45: Linha 46:
  
  
-Assim que você estiver escolhido a sua língua de preferência, insira seu usuário, senha e clique em **Entrar**!  <WRAP clear/>{{ :mobile:001loginscreen.jpg?350 |}}+Assim que você estiver escolhido a sua língua de preferência, insira seu usuário, senha e clique em **Entrar** (//Login//)!  <WRAP clear/>{{ :mobile:001loginscreen.jpg?350 |}}
                    
  
-Você será levado para a tela principal. Nós estaremos retornando para a tela principal muitas vezes durante a utilização do aplicativo do mSupply mobile, então é importante aprender suas principais ferramentas. Vamos detalhar cada uma delas.+Você será levado para a tela principal. É importante aprender sobre as ferramentas presentes nesta tela pois esse é o ponto inicial para a utilização do mSupply mobile. Vamos detalhar cada ferramenta da tela principal a seguir.
  
 {{ :en:mobile:user_guide:004mainscreen.png?600 |}} {{ :en:mobile:user_guide:004mainscreen.png?600 |}}
  
-O número em vermelho indica que existem transações não finalizadas precisando de atenção. Clique nele para ver a descrição. Esses números são automaticamente removidos quando não houverem mais transações não finalizadas. +O número em vermelho indica que existem transações não finalizadas (//Un-finalised Customer Invoices//precisando de atenção. Clique no núemro para ver a descrição. Os números serão automaticamente removidos quando não houverem mais transações não finalizadas. 
  
 {{ :en:mobile:user_guide:mobile_badges.png?600 |}} {{ :en:mobile:user_guide:mobile_badges.png?600 |}}
  
-O link no canto superior direito do ecrã mostra **//Sync Status//**+O link no canto superior direito mostra o Status da sincronização: **Sync Ativo** (//Sync Enabled//).
  
 {{ :mobile:002syncstatus.jpg |}} {{ :mobile:002syncstatus.jpg |}}
  
-Clicar no link o levara para uma página onde você poderá escolher fazer uma sincronização manual se houver conexão com internet.+Ao clicar nesse link você será levado para uma página onde você poderá escolher fazer uma sincronização Manual (//Manual Sync//) quando há conexão com internet.
  
 {{ :mobile:003manualsync.jpg |}} {{ :mobile:003manualsync.jpg |}}
Linha 66: Linha 67:
 Você poderá fechar essa página ao clicar no X no canto superior direito. Você poderá fechar essa página ao clicar no X no canto superior direito.
  
-Usuários com permissão poderão acessar as **[[en:mobile:user_guide:mobile_settings|Configurações do dispositivo]]** no canto inferior direito do ecrã.+Usuários com permissão poderão acessar as **[[en:mobile:user_guide:mobile_settings|Configurações do dispositivo]]** ao clicar em **Configurações** (//Settings//no canto inferior direito do ecrã.
  
 {{ :en:mobile:user_guide:mobile_settings.png?600 |}} {{ :en:mobile:user_guide:mobile_settings.png?600 |}}
  
-To log out, click the **Log Out** button on the bottom left of the screen. +Para sair, clique no botão **Sair** (//Log out//no canto inferior esquerdo do ecrã.
-Para sair, clicar no botão **Sair** no canto inferior do ecrã.+
  
 {{ :en:mobile:user_guide:mobile_logout.png?600 |}} {{ :en:mobile:user_guide:mobile_logout.png?600 |}}
Linha 77: Linha 77:
 === Clientes === === Clientes ===
  
-{{mobile:customers1.png?nolink |}} A área dos **Clientes** é destinada a todo estoque que está saindo da sua instalação. Clientes podem ser **Outras instalações** para onde o seu local fornece, **médicos ou enfermeiros** que atendem fora das clinicas ou **Pacientes**.+{{mobile:customers1.png?nolink |}} A área dos **Clientes** (//Customers//é destinada a todo estoque que está saindo da sua instalação. Clientes podem ser **outras instalações** para onde o seu local fornece, **médicos enfermeiros** que atendem fora das clinicas ou **pacientes**.
 <WRAP clear/> <WRAP clear/>
                            
-{{:mobile:005customerinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas de clientes** mostrará a lista de pedidos enviados AOS seus clientes e permitirá adicionar novos pedidos.+{{:mobile:005customerinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas de clientes** (//Customer Invoices//) apresentará a lista de faturas dos pedidos enviados AOS seus clientes e permitirá adicionar novas faturas.
 <WRAP clear/> <WRAP clear/>
  
-{{:mobile:006customerrequisitionsbutton.jpg|}} O botão *Requisições de clientes* mostrará a lista de pedidos feitos PELOS clientes requisitando medicamentos do seu estoque.+{{:mobile:006customerrequisitionsbutton.jpg|}} O botão **Requisições de clientes** (//Customer Requisitions//) apresentará a lista de pedidos feitos PELOS clientes requisitando medicamentos do seu estoque.
                                                        
  === Fornecedores ===  === Fornecedores ===
  
-{{mobile:suppliers.png?nolink |}} A área dos **Fornecedores** mostra os pedidos feitos e recebidos no seu local para compor o **seu estoque**. Normalmente, você terá UM fornecedor (um depósito central ou outra instalação) e isso deverá estará previamente configurado pra você. +{{mobile:suppliers.png?nolink |}} A área dos **Fornecedores** (//Suppliers//) é destinada a todo estoque que está sendo recebido no seu local para compor o **seu estoque**. Normalmente, você terá UM fornecedor (um depósito central ou outra instalação) e isso deverá estará previamente configurado para você. 
 <WRAP clear/> <WRAP clear/>
  
  
-{{:mobile:007supplierinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas dos fornecedores** mostrará a lista de pedidos que foram **recebidos** ou estão aguardando recebimento.+{{:mobile:007supplierinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas de fornecedores** (//Supplier Invoices//) apresentará a lista de faturas dos pedidos enviados PELOS fornecedores e que foram **recebidos** ou estão aguardando recebimento.
 <WRAP clear/> <WRAP clear/>
  
-{{:mobile:008supplierrequisitionsbutton.jpg|}} O botão **Requisições dos fornecedores** permite você **fazer um pedido** e mostra uma lista de pedidos que já foram feitos+{{:mobile:008supplierrequisitionsbutton.jpg|}} O botão **Requisições para fornecedores** (//Supplier Requisitions//permite você **fazer um novo pedido** e apresentará uma lista de pedidos que já foram realizados
  
  
Linha 100: Linha 100:
  
  
-{{mobile:stock.png?nolink |}} A seção de **Estoque** é usada para gerenciar o seu estoque atual.+{{mobile:stock.png?nolink |}} A seção de **Estoque** (//Stock//é usada para gerenciar o seu estoque no seu local.
 <WRAP clear/> <WRAP clear/>
  
                                                            
-{{:mobile:009currentstockbutton.jpg|}} O botão **Estoque atual** permitirá ver facilmente quanto de estoque de cada medicamento está disponível na sua instalação (//"Quanto de Paracetamol ainda temos?"//), procurar por um item individual ou verificar datas de validade.+{{:mobile:009currentstockbutton.jpg|}} O botão **Estoque atual** (//Current Stock//permitirá que você veja facilmente quanto de estoque de cada medicamento está disponível na sua instalação (//"Quanto de Paracetamol ainda temos?"//), procurar por um item individual ou verificar datas de validade.
  
  
-{{:mobile:010stocktakesbutton.jpg|}} O botão de **Inventários** permitirá você fazer um inventário de todos os items do estoque atual ou de uma seleção menor de items e mostrará uma lista com todos os inventários anteriores. Você também poderá usar essa área para atualizar os níveis de estoque de items quando perceber que houve um erro de contagem.              +{{:mobile:010stocktakesbutton.jpg|}} O botão de **Inventários** (//Stocktakes//permitirá que você faça um novo inventário do estoque atual completo ou de uma seleção menor de items e apresentará uma lista com todos os inventários anteriores. Você também poderá usar essa área para atualizar os níveis de estoque de items quando perceber que houve um erro de contagem.              
                                                              
  
  • pt/mobile/user_guide/getting_started.1581453010.txt.gz
  • Última modificação em: 2020/02/11 20:30
  • por Nicole Magruga