Ambos os lados da revisão anterior Revisão anterior Próxima revisão | Revisão anterior Próxima revisãoAmbos os lados da próxima revisão |
pt:mobile:user_guide:getting_started [2020/02/16 22:45] – Nicole Magruga | pt:mobile:user_guide:getting_started [2020/03/03 02:20] – Mark Prins |
---|
{{indexmenu_n>100}} | {{indexmenu_n>100}} |
[[pt:mobile:user_guide|{{:banner_mobile_userguide.png?600|Guia do usuário mSupply Mobile}}]] | [[pt:mobile:user_guide|{{:banner_mobile_userguide.png?600|Guia do usuário - mSupply Mobile}}]] |
---- | ---- |
===== Começando a usar ===== | ===== Começando a usar ===== |
| {{para version 3 and older}} |
==== Requisitos de Hardware Android ==== | ==== Requisitos de Hardware Android ==== |
=== Especificações mínimas === | === Especificações mínimas === |
| |
| |
Você será levado para a tela principal. É importante aprender sobre as ferramentas presentes nessa tela. Esse é o ponto inicial para utilizar o mSupply mobile. Vamos detalhar ferramenta da tela principal a seguir. | Você será levado para a tela principal. É importante aprender sobre as ferramentas presentes nesta tela pois esse é o ponto inicial para a utilização do mSupply mobile. Vamos detalhar cada ferramenta da tela principal a seguir. |
| |
{{ :en:mobile:user_guide:004mainscreen.png?600 |}} | {{ :en:mobile:user_guide:004mainscreen.png?600 |}} |
| |
O número em vermelho indica que existem transações não finalizadas precisando de atenção. Clique nele para ver a descrição. Esses números são automaticamente removidos quando não houverem mais transações não finalizadas. | O número em vermelho indica que existem transações não finalizadas (//Un-finalised Customer Invoices//) precisando de atenção. Clique no núemro para ver a descrição. Os números serão automaticamente removidos quando não houverem mais transações não finalizadas. |
| |
{{ :en:mobile:user_guide:mobile_badges.png?600 |}} | {{ :en:mobile:user_guide:mobile_badges.png?600 |}} |
| |
O link no canto superior direito do ecrã mostra **Estatus da sincronização** (//Sync Status//). | O link no canto superior direito mostra o Status da sincronização: **Sync Ativo** (//Sync Enabled//). |
| |
{{ :mobile:002syncstatus.jpg |}} | {{ :mobile:002syncstatus.jpg |}} |
| |
Ao clicar nesse link você será levado para uma página onde você poderá escolher fazer uma sincronização manual (quando há conexão com internet). | Ao clicar nesse link você será levado para uma página onde você poderá escolher fazer uma sincronização Manual (//Manual Sync//) quando há conexão com internet. |
| |
{{ :mobile:003manualsync.jpg |}} | {{ :mobile:003manualsync.jpg |}} |
Você poderá fechar essa página ao clicar no X no canto superior direito. | Você poderá fechar essa página ao clicar no X no canto superior direito. |
| |
Usuários com permissão poderão acessar as **[[en:mobile:user_guide:mobile_settings|Configurações do dispositivo]]** ao clicar em **Preferências** (//Preferences//) no canto inferior direito do ecrã. | Usuários com permissão poderão acessar as **[[en:mobile:user_guide:mobile_settings|Configurações do dispositivo]]** ao clicar em **Configurações** (//Settings//) no canto inferior direito do ecrã. |
| |
{{ :en:mobile:user_guide:mobile_settings.png?600 |}} | {{ :en:mobile:user_guide:mobile_settings.png?600 |}} |
| |
Para sair, clicar no botão **Sair** (//Log out//) no canto inferior esquerdo do ecrã. | Para sair, clique no botão **Sair** (//Log out//) no canto inferior esquerdo do ecrã. |
| |
{{ :en:mobile:user_guide:mobile_logout.png?600 |}} | {{ :en:mobile:user_guide:mobile_logout.png?600 |}} |
=== Clientes === | === Clientes === |
| |
{{mobile:customers1.png?nolink |}} A área dos **Clientes** (//Customers//) é destinada a todo estoque que está saindo da sua instalação. Clientes podem ser **Outras instalações** para onde o seu local fornece, **médicos ou enfermeiros** que atendem fora das clinicas ou **Pacientes**. | {{mobile:customers1.png?nolink |}} A área dos **Clientes** (//Customers//) é destinada a todo estoque que está saindo da sua instalação. Clientes podem ser **outras instalações** para onde o seu local fornece, **médicos e enfermeiros** que atendem fora das clinicas ou **pacientes**. |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
{{:mobile:005customerinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas de clientes** (//Customer Invoices//) apresentará a lista de pedidos enviados AOS seus clientes e permitirá adicionar novos pedidos. | {{:mobile:005customerinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas de clientes** (//Customer Invoices//) apresentará a lista de faturas dos pedidos enviados AOS seus clientes e permitirá adicionar novas faturas. |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
=== Fornecedores === | === Fornecedores === |
| |
{{mobile:suppliers.png?nolink |}} A área dos **Fornecedores** (//Suppliers//) mostra os pedidos feitos e recebidos no seu local para compor o **seu estoque**. Normalmente, você terá UM fornecedor (um depósito central ou outra instalação) e isso deverá estará previamente configurado para você. | {{mobile:suppliers.png?nolink |}} A área dos **Fornecedores** (//Suppliers//) é destinada a todo estoque que está sendo recebido no seu local para compor o **seu estoque**. Normalmente, você terá UM fornecedor (um depósito central ou outra instalação) e isso deverá estará previamente configurado para você. |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
| |
{{:mobile:007supplierinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas dos fornecedores** (//Supplier Invoices//) apresentará a lista de pedidos que foram **recebidos** ou estão aguardando recebimento. | {{:mobile:007supplierinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas de fornecedores** (//Supplier Invoices//) apresentará a lista de faturas dos pedidos enviados PELOS fornecedores e que foram **recebidos** ou estão aguardando recebimento. |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
{{:mobile:008supplierrequisitionsbutton.jpg|}} O botão **Requisições dos fornecedores** (//Supplier Requisitions//) permite a você **fazer um novo pedido** e apresentar uma lista de pedidos que já foram realizados. | {{:mobile:008supplierrequisitionsbutton.jpg|}} O botão **Requisições para fornecedores** (//Supplier Requisitions//) permite a você **fazer um novo pedido** e apresentará uma lista de pedidos que já foram realizados. |
| |
| |
| |
| |
{{mobile:stock.png?nolink |}} A seção de **Estoque** (//Stock//) é usada para gerenciar o seu estoque atual. | {{mobile:stock.png?nolink |}} A seção de **Estoque** (//Stock//) é usada para gerenciar o seu estoque no seu local. |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
| |
| |
{{:mobile:010stocktakesbutton.jpg|}} O botão de **Inventários** (//Stocktakes//) permitirá que você faça um novo inventário de todos o estoque atual ou de uma seleção menor de items e apresentar uma lista com todos os inventários anteriores. Você também poderá usar essa área para atualizar os níveis de estoque de items quando perceber que houve um erro de contagem. | {{:mobile:010stocktakesbutton.jpg|}} O botão de **Inventários** (//Stocktakes//) permitirá que você faça um novo inventário do estoque atual completo ou de uma seleção menor de items e apresentará uma lista com todos os inventários anteriores. Você também poderá usar essa área para atualizar os níveis de estoque de items quando perceber que houve um erro de contagem. |
| |
| |