Ambos os lados da revisão anterior Revisão anterior Próxima revisão | Revisão anterior Próxima revisãoAmbos os lados da próxima revisão |
pt:mobile:user_guide:getting_started [2020/02/05 02:00] – [Estoque] Nicole Magruga | pt:mobile:user_guide:getting_started [2020/03/03 02:20] – Mark Prins |
---|
FIXME ** Esta página ainda não está totalmente traduzida. Por favor, ajude a concluir a tradução. ** \\ // (remova este parágrafo quando a tradução terminar) // | |
| |
{{indexmenu_n>100}} | {{indexmenu_n>100}} |
[[en:mobile:user_guide|{{:banner_mobile_userguide.png?600|Menu do Guia de usuário mSupply Mobile}}]] | [[pt:mobile:user_guide|{{:banner_mobile_userguide.png?600|Guia do usuário - mSupply Mobile}}]] |
---- | ---- |
===== 1. Começando a usar ===== | ===== Começando a usar ===== |
==== 1.1. Requisitos de Hardware ==== | {{para version 3 and older}} |
| ==== Requisitos de Hardware Android ==== |
=== Especificações mínimas === | === Especificações mínimas === |
* Tamanho mínimo do ecrã: **9.8 inches** (medida diagonal) | * Tamanho mínimo do ecrã: **9.8 inches** (medida diagonal) |
| |
=== Especificações recomendadas === | === Especificações recomendadas === |
* Resolução mínima do ecrã: 800 × 1280 pixels | * Resolução mínima do ecrã: **800 × 1280 pixels** |
* Habilitado com Dados de celular (ao menos 3G) | * Habilitado com Dados de celular (ao menos 3G) |
* Android 4.4.4 ou acima | * Android 4.4.4 ou acima |
| |
| |
==== 1.2. Instalação ==== | ==== Instalação ==== |
Você pode obter a versão mais atualizada na loja do Google Play. | Para obter a versão mais atualizada do mSupply mobile [[https://github.com/openmsupply/mobile/releases|clique aqui]]. |
| |
Se você está atualizando para a versão mSupply Mobile 2.0.0 ou acima, o servidor mSupply também precisará ser atualizado. | Se você está atualizando para a versão mSupply Mobile 2.0.0 ou acima, o servidor mSupply também precisará ser atualizado. |
* Atualize o servidor mSupply para a versão 3.83 ou acima | * Atualize o servidor mSupply para a versão 3.83 ou acima |
* Selecione a visibilidade para todos seus Fornecedores | * Marque a visibilidade do seu local em todos os seus locais Fornecedores |
* Adicione novos Fornecedores externos como Instalações e selecione como visível para o local usando mSupply mobile. | * Adicione novos Fornecedores externos como Instalações e marque o seu local como visível |
* Configure outros locais (//desktop/mobile//) - com os quais a sua clinica usando mSupply mobile deverá se conectar (enviar/receber Requisições, enviar/receber Faturas) - como '//transfers//' na aba 'Sincronização' do local (isso deve ser feito pelo suporte do mSupply) | * Configure os outros locais (//desktop/mobile//) com os quais a sua clinica (local que está utilizando o mSupply mobile) deverá se conectar (para enviar/receber Requisições, enviar/receber Faturas) - como '//transfers//' na aba 'Sincronização' do seu local no servidor mSupply - isso deverá ser feito pelo suporte do mSupply. |
| |
==== 1.3. Inicialização ==== | ==== Inicialização ==== |
O aplicativo mSupply mobile precisa estar instalado no seu tablet primeiro. Ao iniciar o aplicativo mSupply mobile, você deverá preencher o local, senha e a URL onde se encontra o servidor mSupply que armazena e envia os dados para o seu tablet. | Com o aplicativo mSupply mobile instalado no seu tablet. Após inicializar o mSupply mobile é preciso preencher o nome do local, a senha e a URL onde se encontra o servidor mSupply, que armazena e envia os dados para o seu tablet. Após a sincronização dos dados do servidor com o aplicativo você será apresentado a tela de login. |
| |
==== 1.4. OK. Aqui vamos nós! ==== | ==== OK. Aqui vamos nós! ==== |
Esta é a tela de login. Você deve inserir aqui o usuário e a senha quando o tablet estiver instalado na sua clinica. O tablet irá conectar-se apenas com uma instalação. | Esta é a tela de login. Você deve inserir aqui o usuário e a senha com acesso ao local que estará utilizando o mSupply mobile. |
| |
A primeira coisa a fazer é selecionar a língua de preferência clicando em **Língua** no canto inferior do seu ecrã. <WRAP clear/>{{ :mobile:chooselanguage2.jpg?nolink |}}<WRAP clear/> | Mas primeiro, selecione a língua de preferência clicando em **Língua** (//Language//) no canto inferior esquerdo do seu ecrã. <WRAP clear/>{{ :mobile:chooselanguage2.jpg?nolink |}}<WRAP clear/> |
<WRAP center round tip 60%> | <WRAP center round tip 60%> |
O tablet acima está solicitando que seja inserido o usuário e senha para quem estiver logado no local. Esse usuário e senha deve estar configurado no servidor mSupply primordialmente. Por favor, acesse [[https://docs.msupply.org.nz/admin:managing_users|Gerenciando usuários]] no Guia de usuários mSupply. | O tablet acima está solicitando que seja inserido o usuário e senha para quem estiver usando o mSupply mobile no local. Esse usuário e senha deve estar configurado no servidor mSupply primordialmente. Por favor, acesse [[https://docs.msupply.org.nz/admin:managing_users|Gerenciando usuários]] no Guia de usuários mSupply. |
| |
</WRAP> | </WRAP> |
| |
| |
Assim que você estiver escolhido a sua língua de preferência, insira seu usuário, senha e clique em **Entrar**! <WRAP clear/>{{ :mobile:001loginscreen.jpg?350 |}} | Assim que você estiver escolhido a sua língua de preferência, insira seu usuário, senha e clique em **Entrar** (//Login//)! <WRAP clear/>{{ :mobile:001loginscreen.jpg?350 |}} |
| |
| |
Você será levado para a tela principal. Nós estaremos retornando para a tela principal muitas vezes durante a utilização do aplicativo do mSupply mobile, então é importante aprender suas principais ferramentas. Vamos detalhar cada uma delas. | Você será levado para a tela principal. É importante aprender sobre as ferramentas presentes nesta tela pois esse é o ponto inicial para a utilização do mSupply mobile. Vamos detalhar cada ferramenta da tela principal a seguir. |
| |
{{ :en:mobile:user_guide:004mainscreen.png?600 |}} | {{ :en:mobile:user_guide:004mainscreen.png?600 |}} |
| |
O número em vermelho indica que existem transações não finalizadas precisando de atenção. Clique nele para ver a descrição. Esses números são automaticamente removidos quando não houverem mais transações não finalizadas. | O número em vermelho indica que existem transações não finalizadas (//Un-finalised Customer Invoices//) precisando de atenção. Clique no núemro para ver a descrição. Os números serão automaticamente removidos quando não houverem mais transações não finalizadas. |
| |
{{ :en:mobile:user_guide:mobile_badges.png?600 |}} | {{ :en:mobile:user_guide:mobile_badges.png?600 |}} |
| |
O link no canto superior direito do ecrã mostra **//Sync Status//** | O link no canto superior direito mostra o Status da sincronização: **Sync Ativo** (//Sync Enabled//). |
| |
{{ :mobile:002syncstatus.jpg |}} | {{ :mobile:002syncstatus.jpg |}} |
| |
Clicar no link o levara para uma página onde você poderá escolher fazer uma sincronização manual se houver conexão com internet. | Ao clicar nesse link você será levado para uma página onde você poderá escolher fazer uma sincronização Manual (//Manual Sync//) quando há conexão com internet. |
| |
{{ :mobile:003manualsync.jpg |}} | {{ :mobile:003manualsync.jpg |}} |
Você poderá fechar essa página ao clicar no X no canto superior direito. | Você poderá fechar essa página ao clicar no X no canto superior direito. |
| |
Usuários com permissão poderão acessar as **[[en:mobile:user_guide:mobile_settings|Configurações do dispositivo]]** no canto inferior direito do ecrã. | Usuários com permissão poderão acessar as **[[en:mobile:user_guide:mobile_settings|Configurações do dispositivo]]** ao clicar em **Configurações** (//Settings//) no canto inferior direito do ecrã. |
| |
{{ :en:mobile:user_guide:mobile_settings.png?600 |}} | {{ :en:mobile:user_guide:mobile_settings.png?600 |}} |
| |
To log out, click the **Log Out** button on the bottom left of the screen. | Para sair, clique no botão **Sair** (//Log out//) no canto inferior esquerdo do ecrã. |
Para sair, clicar no botão **Sair** no canto inferior do ecrã. | |
| |
{{ :en:mobile:user_guide:mobile_logout.png?600 |}} | {{ :en:mobile:user_guide:mobile_logout.png?600 |}} |
=== Clientes === | === Clientes === |
| |
{{mobile:customers1.png?nolink |}} A área dos **Clientes** é destinada a todo estoque que está saindo da sua instalação. Clientes podem ser **Outras instalações** para onde o seu local fornece, **médicos ou enfermeiros** que atendem fora das clinicas ou **Pacientes**. | {{mobile:customers1.png?nolink |}} A área dos **Clientes** (//Customers//) é destinada a todo estoque que está saindo da sua instalação. Clientes podem ser **outras instalações** para onde o seu local fornece, **médicos e enfermeiros** que atendem fora das clinicas ou **pacientes**. |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
{{:mobile:005customerinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas de clientes** mostrará a lista de pedidos enviados AOS seus clientes e permitirá adicionar novos pedidos. | {{:mobile:005customerinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas de clientes** (//Customer Invoices//) apresentará a lista de faturas dos pedidos enviados AOS seus clientes e permitirá adicionar novas faturas. |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
{{:mobile:006customerrequisitionsbutton.jpg|}} O botão *Requisições de clientes* mostrará a lista de pedidos feitos PELOS clientes requisitando medicamentos do seu estoque. | {{:mobile:006customerrequisitionsbutton.jpg|}} O botão **Requisições de clientes** (//Customer Requisitions//) apresentará a lista de pedidos feitos PELOS clientes requisitando medicamentos do seu estoque. |
| |
=== Fornecedores === | === Fornecedores === |
| |
{{mobile:suppliers.png?nolink |}} A área dos **Fornecedores** mostra os pedidos feitos e recebidos no seu local para compor o **seu estoque**. Normalmente, você terá UM fornecedor (um depósito central ou outra instalação) e isso deverá estará previamente configurado pra você. | {{mobile:suppliers.png?nolink |}} A área dos **Fornecedores** (//Suppliers//) é destinada a todo estoque que está sendo recebido no seu local para compor o **seu estoque**. Normalmente, você terá UM fornecedor (um depósito central ou outra instalação) e isso deverá estará previamente configurado para você. |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
| |
{{:mobile:007supplierinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas dos fornecedores** mostrará a lista de pedidos que foram **recebidos** ou estão aguardando recebimento. | {{:mobile:007supplierinvoicesbutton.jpg|}} O botão **Faturas de fornecedores** (//Supplier Invoices//) apresentará a lista de faturas dos pedidos enviados PELOS fornecedores e que foram **recebidos** ou estão aguardando recebimento. |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
{{:mobile:008supplierrequisitionsbutton.jpg|}} O botão **Requisições dos fornecedores** permite você **fazer um pedido** e mostra uma lista de pedidos que já foram feitos. | {{:mobile:008supplierrequisitionsbutton.jpg|}} O botão **Requisições para fornecedores** (//Supplier Requisitions//) permite a você **fazer um novo pedido** e apresentará uma lista de pedidos que já foram realizados. |
| |
| |
| |
| |
{{mobile:stock.png?nolink |}} A seção de **Estoque** é usada para gerenciar o seu estoque atual. | {{mobile:stock.png?nolink |}} A seção de **Estoque** (//Stock//) é usada para gerenciar o seu estoque no seu local. |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
| |
{{:mobile:009currentstockbutton.jpg|}} O botão **Estoque atual** permitirá ver facilmente quanto de estoque de cada medicamento está disponível na sua instalação (//"Quanto de Paracetamol ainda temos?"//), procurar por um item individual ou verificar datas de validade. | {{:mobile:009currentstockbutton.jpg|}} O botão **Estoque atual** (//Current Stock//) permitirá que você veja facilmente quanto de estoque de cada medicamento está disponível na sua instalação (//"Quanto de Paracetamol ainda temos?"//), procurar por um item individual ou verificar datas de validade. |
| |
| |
{{:mobile:010stocktakesbutton.jpg|}} O botão de **Inventários** permitirá você fazer um inventário de todos os items do estoque atual ou de uma seleção menor de items e mostrará uma lista com todos os inventários anteriores. Você também poderá usar essa área para atualizar os níveis de estoque de items quando perceber que houve um erro de contagem. | {{:mobile:010stocktakesbutton.jpg|}} O botão de **Inventários** (//Stocktakes//) permitirá que você faça um novo inventário do estoque atual completo ou de uma seleção menor de items e apresentará uma lista com todos os inventários anteriores. Você também poderá usar essa área para atualizar os níveis de estoque de items quando perceber que houve um erro de contagem. |
| |
| |