Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:mobile:user_guide:getting_started [2020/03/10 20:16] Alain Dumontfr:mobile:user_guide:getting_started [2020/03/12 02:23] (Version actuelle) – [STOCK] Mark Prins
Ligne 18: Ligne 18:
  
 ==== Installation ==== ==== Installation ====
-Vous pouvez obtenir la dernière version sur Google Play Store.+Vous pouvez obtenir la dernière version du Google Play Store.
  
-Si vous effectuez une mise à niveau vers la version 2.0.0 de mSupply Mobile, vous devez apporter quelques modifications à votre Desktop/Serveur mSupply.+Si vous effectuez une mise à niveau vers la version 2.0.0 de mSupply Mobile, vous devez apporter quelques modifications à votre mSupply Desktop/Serveur.
   * Passer à 3.83 +   * Passer à 3.83 +
-  * Définir la visibilité pour les dépôts fournisseurs (y compris le dépôt fournisseur principal)+  * Définir la visibilité pour les dépôts de Fournitures (y compris le dépôt fournisseur principal)
   * Ajouter un nouveau fournisseur en tant que site (fournisseur externe) et le rendre visible dans le dépôt mobile    * Ajouter un nouveau fournisseur en tant que site (fournisseur externe) et le rendre visible dans le dépôt mobile 
-  * Définissez tous les autres dépôts mobile/desktop avec lesquels le dépôt mobile actuel doit interagir (envoyer/recevoir des réquisitions, envoyer/recevoir des facturesà 'Transfer' dans l'onglet synchronisation du dépôt que vous configurez(cela doit être fait par votre équipe mSupply).+  * Définissez tous les autres dépôts mobile/desktop avec lesquels le dépôt mobile actuel doit interagir (envoyer/recevoir des Réquisition, envoyer/recevoir Facturescomme 'transferts' dans le depôt/synchroniseur (cela doit être fait par votre équipe mSupply).
  
-==== Initialisations ==== +==== Initializations ==== 
-L'application mSupply Mobile doit être installée sur votre tablette. Une fois qu'elle est démarrée, vous devez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe du site, et l'URL du serveur mSupply qui contiendra les données générées par la tablette. +L'application mSupply Mobile doit être installée sur votre tablette. Une fois qu'il est démarrée, vous devez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe du site, et l'URL du serveur mSupply qui contiendra les données générées par la tablette. 
  
 ====Nous pouvons commencer!==== ====Nous pouvons commencer!====
  
-Ceci est l'écran de connexion. Un nom d’utilisateur et un mot de passe vous seront attribués lors de l’installation de votre tablette électronique dans votre clinique. Votre tablette électronique ne peut se connecter qu’à un seul site.+Ceci est l'écran principal. Un nom d’utilisateur et un mot de passe vous seront attribués lors de l’installation de votre tablette électronique dans votre clinique. Votre tablette électronique ne peut se connecter qu’à une seule installation.
  
-La première chose à faire est de choisir la langue de votre choix. Cliquez sur **Langue** en bas à gauche de votre écran, comme indiqué en orange ci-dessous: <WRAP clear/>{{ :fr:mobile:chooselanguage2.png?nolink |}}<WRAP clear/+La première chose à faire est de choisir la langue de votre choix. Cliquez sur **Langage** en bas à gauche de votre écran, comme indiqué en orange ci-dessous: <WRAP clear/>{{ :fr:mobile:chooselanguage2.png?nolink |}}<WRAP clear/>
-<WRAP center round tip 60%>+
  
-La tablette ci-dessus demande le nom d'utilisateur et le mot de passe de la personne qui exploitera le dépôt. Ce nom d'utilisateur et ce mot de passe doivent être définis sur le serveur mSupply. S'il vous plaît veuillez consulter [[https://docs.msupply.org.nz/admin:managing_users|Managing Users]] (seulement en anglais) dans le Guide de l'utilisateur mSupply.+<WRAP center round tip 60%> 
 +La tablette ci-dessus demande le nom d'utilisateur et le mot de passe de la personne qui exploitera le dépôt. Ce nom d'utilisateur et ce mot de passe doivent être définis sur le serveur mSupply. S'il vous plaît chercher consulter [[https://docs.msupply.org.nz/admin:managing_users|Managing Users]] (seulement anglais) dans le Guide de l'utilisateur mSupply.
 </WRAP> </WRAP>
  
-Par exemple, si votre langage maternel est le Tetum, vous avez de la chance! <WRAP clear/>+Par exemple, si votre langage maternel est Tetum, vous avez de la chance! <WRAP clear/>
  
 {{ :fr:mobile:language.png |}}<WRAP clear/> {{ :fr:mobile:language.png |}}<WRAP clear/>
Ligne 46: Ligne 46:
 <WRAP clear/> <WRAP clear/>
  
-Une fois que vous avez sélectionné le langage de votre choix, entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur **Se connecter**.  <WRAP clear/>{{ :fr:mobile:001loginscreen.png?350 |}}+Une fois que vous avez sélectionné la langage de votre choix, entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur **Se connecter ou ouverture de session**.  <WRAP clear/>{{ :fr:mobile:001loginscreen.png?350 |}}
    
-Cela nous amène à l'écran principal. Nous allons revenir plusieurs fois à l’écran principal lors de l'utilisation de la version mobile de mSupply. Il est donc important d'en comprendre les principales fonctions. Nous allons les parcourir l’un après l’autre.+Cela nous amène à l'écran principal. Nous allons revenir plusieurs fois sur l’écran principal avec la version mobile de mSupply. Il est donc important de comprendre les principales fonctions. Nous allons les parcourir l’un après l’autre.
  
 {{ :fr:mobile:004mainscreen.png |}} {{ :fr:mobile:004mainscreen.png |}}
Ligne 67: Ligne 67:
 === CLIENTS === === CLIENTS ===
  
-{{mobile:customers1.png?nolink |}}  La section **Clients** concerne tous les stocks SORTANTS de votre site. Les clients peuvent être d’autres **sites** auxquels vous fournissez du stock, des **médecins** et des **infirmières** effectuant des visites de sensibilisation ou des **patients individuels**.+{{mobile:customers1.png?nolink |}}  La section **Clients** concerne tous les stocks SORTANTS de votre site. Les clients peuvent être d’autres **sites** que vous fournissez, des **médecins** et des **infirmières** effectuant des visites de sensibilisation ou des **patients individuels**.
  
 <WRAP clear/> <WRAP clear/>
Ligne 78: Ligne 78:
  === FOURNISSEURS ===  === FOURNISSEURS ===
  
-{{mobile:suppliers.png?nolink |}}  La section **Fournisseurs** affiche les commandes que vous avez envoyées pour **votre propre stock**. En règle générale, vous n’avez qu’UN SEUL fournisseur (un dépôt de médicaments ou un autre établissement de santé), ce qui est préprogrammé pour vous. +{{mobile:suppliers.png?nolink |}}  La section **Fournisseurs** affiche les commandes que vous avez envoyées pour **votre propre stock**. En règle générale, vous n’avez qu’UN SEUL fournisseur (un depot de médicaments ou un autre établissement de santé), ce qui est préprogrammé pour vous. 
  
 <WRAP clear/> <WRAP clear/>
Ligne 85: Ligne 85:
 <WRAP clear/> <WRAP clear/>
  
-{{:fr:mobile:008supplierrequisitionsbutton.png?110|}} Le bouton **Factures Réquisitions** vous permet de **passer une commande** et d’afficher une liste des commandes que vous avez déjà passées.+{{:fr:mobile:008supplierrequisitionsbutton.png?110|}} Le bouton **Factures Requisitions** vous permet de **passer une commande** et d’afficher une liste des commandes que vous avez déjà passées.
  
  
Ligne 96: Ligne 96:
 {{:fr:mobile:009currentstockbutton.png?125|}}  Le bouton **Stock Actuel** vous permet de voir votre stock (//"Combien de comprimés de paracétamol puis-je avoir?"//), de rechercher un article individuel ou de vérifier les dates d'expiration et les numéros de lot. {{:fr:mobile:009currentstockbutton.png?125|}}  Le bouton **Stock Actuel** vous permet de voir votre stock (//"Combien de comprimés de paracétamol puis-je avoir?"//), de rechercher un article individuel ou de vérifier les dates d'expiration et les numéros de lot.
  
-{{:fr:mobile:010stocktakesbutton.png?125|}}  Le bouton **Relevé d’inventaire** vous permet de faire un inventaire sur tous les articles ou une petite sélection d’articles et vous montre une liste de tous les inventaires précédents. Vous pouvez également mettre à jour les niveaux de stock d'un article lorsque vous réalisez qu'il y a une erreur.+{{:fr:mobile:010stocktakesbutton.png?125|}}  Le bouton **Releves d’inventaire** vous permet de faire un stock sur tous les articles ou une petite sélection d’articles et vous montre une liste de tous les stocks précédents. Vous pouvez également mettre à jour les niveaux de stock d'un article lorsque vous réalisez qu'il y a une erreur.
  
 <WRAP clear/> (Et voici l'écran principal en Tetum!) <WRAP clear/> (Et voici l'écran principal en Tetum!)
  • fr/mobile/user_guide/getting_started.1583871392.txt.gz
  • Dernière modification : 2020/03/10 20:16
  • de Alain Dumont