Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:mobile:setup:device_side:initialise_store [2020/03/09 01:25] – Administrator | en:mobile:setup:device_side:initialise_store [2020/12/23 20:49] (current) – rowena | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
{{indexmenu_n> | {{indexmenu_n> | ||
- | ===== Inicializando el almacén | + | ===== Initialising the store ===== |
- | Después de instalar la aplicación | + | After installing the mSupply |
- | ==== Ingresando las credenciales del almacén ==== | + | <WRAP center round tip 800px> When first syncing the new device the amount of records to sync may be large (say around 50,000). This could take hours to sync, especially over a poor internet connection. For this reason it is possible for you to limit how many months of transactions and stocktakes you want to include. [[en: |
- | Al abrir la aplicación mSupply Móvil, la primer pantalla será similar | + | |
- | {{ : | ||
- | Deberá ingresar: | + | When you open mSupply |
- | * El URL correcto para su Servidor | + | |
- | * El nombre del sitio para sincronizar (//Sync site name//), de acuerdo a lo configurado en el Servidor Primario. | + | {{ :en: |
- | * La contraseña del sitio para sincronizar (//Sync site password// | + | |
- | {{ :en:mobile:explanation.jpg?600 |}} | + | * **PRIMARY SERVER URL**: Please enter the correct URL for your mSupply Server, this uses HTTPS protocol for security. For example: '' |
+ | * **SYNC SITE NAME**: The site name as configured on the primary server. | ||
+ | * **SYNC SITE PASSWORD**: The password for the sync site as configured on the primary server. | ||
+ | Once you have entered the information, | ||
- | Una vez que haya ingresado dicha información, | ||
{{ : | {{ : | ||
- | La inicialización puede durar entre 1 y 15 minutos, dependiendo del número de registros en el servidor relacionados con el sitio que está siendo sincronizado. Una vez que el servidor ha encontrado todo los registros para sincronizar, | + | Initialisation can take between |
{{ : | {{ : | ||
+ | Once the server has found all the records to sync, mSupply Mobile will start pulling them between 20 and 500 records at a time depending on the connection speed. | ||
+ | If the connection is lost or you close the app, you can resume sync where it stopped by entering the exact same details. | ||
- | === Iniciar sesión en el almacén | + | ==== Logging in to the store ==== |
+ | Once complete, you will be taken to the login screen. For guidance beyond here see the [[https:// | ||
- | Una vez completado, se lo llevará a la pantalla de inicio de sesión. Para orientación más allá de aquí, vea la [[https:// | ||
+ | ==== Limiting the sync date range ==== | ||
+ | When first syncing the new device the amount of records to sync may be large (say around 50,000). This could take hours to sync, especially over a poor internet connection. | ||
- | ==== Limitando el rango de datos para sincronizar ==== | ||
- | Cuando se sincroniza por primera vez el nuevo dispositivo, | ||
{{ : | {{ : | ||
- | - Modifique el **Tipo de Sincronización** (//Synchronisation type//) de '' | + | - Change the store **Synchronisation type** from '' |
- | - Agregar una nueva línea, luego en **Etiqueta de campo** (//Field label//) asignar | + | - Add a new line setting the **Field label** to **'' |
- | - Para editar el campo personalizado, | + | - To edit the custom field double-click on the line. |
- | - Vuelva a cambiar el tipo de sincronización del almacén a **'' | + | - Change the store **Synchronisation type** back to **'' |
- | Ahora, cada vez que se realiza una sincronización, | + | Now whenever a sync is carried out the store will only sync transactions and stocktakes for the previous |
\\ \\ | \\ \\ | ||
- | == Enlaces relacionados | + | == Related Links == |
- | * [[en: | + | * [[en: |
\\ | \\ | ||
\\ | \\ | ||
- | | // | + | | // |