Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
| en:mobile:setup:device_side:initialise_store [2020/03/09 01:23] – Administrator | en:mobile:setup:device_side:initialise_store [2024/10/08 07:28] (current) – [Initialising the store] Mark Glover | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| {{indexmenu_n> | {{indexmenu_n> | ||
| - | ===== Inicializando el almacén | + | ===== Initialising the store ===== |
| - | | + | After installing the mSupply |
| - | ==== Ingresando las credenciales del almacén ==== | + | <WRAP center round tip 800px> When first syncing the new device the amount of records to sync may be large (say around 50,000). This could take hours to sync, especially over a poor internet connection. For this reason it is possible for you to limit how many months of transactions and stocktakes you want to include. [[en: |
| - | Al abrir la aplicación mSupply Móvil, la primer pantalla será similar | + | |
| - | {{ : | ||
| - | Deberá ingresar: | + | When you open mSupply |
| - | * El URL correcto para su Servidor | + | |
| - | * El nombre del sitio para sincronizar (//Sync site name//), de acuerdo a lo configurado en el Servidor Primario. | + | {{ :en: |
| - | * La contraseña del sitio para sincronizar (//Sync site password// | + | |
| - | {{ :en:mobile:explanation.jpg?600 |}} | + | * **PRIMARY SERVER URL**: Please enter the correct URL for your mSupply Server, this uses HTTPS protocol for security. For example: '' |
| + | * **SYNC SITE NAME**: The site name as configured on the primary server. | ||
| + | * **SYNC SITE PASSWORD**: The password for the sync site as configured on the primary server. | ||
| + | Once you have entered the information, | ||
| - | Una vez que haya ingresado dicha información, | ||
| {{ : | {{ : | ||
| - | La inicialización puede durar entre 1 y 15 minutos, dependiendo del número de registros en el servidor relacionados con el sitio que está siendo sincronizado. Una vez que el servidor ha encontrado todo los registros para sincronizar, | + | Initialisation can take between |
| {{ : | {{ : | ||
| + | Once the server has found all the records to sync, mSupply Mobile will start pulling them between 20 and 500 records at a time depending on the connection speed. | ||
| + | If the connection is lost or you close the app, you can resume sync where it stopped by entering the exact same details. | ||
| - | === Iniciar sesión en el almacén | + | ==== Logging in to the store ==== |
| + | Once complete, you will be taken to the login screen. For guidance beyond here see the [[https:// | ||
| - | Una vez completado, se lo llevará a la pantalla de inicio de sesión. Para orientación más allá de aquí, vea la [[https:// | ||
| + | ==== Limiting the sync date range ==== | ||
| + | When first syncing the new device the amount of records to sync may be large (say around 50,000). This could take hours to sync, especially over a poor internet connection. | ||
| - | ==== Limitando el rango de datos para sincronizar ==== | ||
| - | Cuando se sincroniza por primera vez el nuevo dispositivo, | ||
| {{ : | {{ : | ||
| - | - Modifique el **Tipo de Sincronización** (//Synchronisation type//) de '' | + | - Change the store **Synchronisation type** from '' |
| - | - Agregar una nueva línea, luego en **Etiqueta de campo** (//Field label//) asignar | + | - Add a new line setting the **Field label** to **'' |
| - | - Para editar el campo personalizado, | + | - To edit the custom field double-click on the line. |
| - | - Vuelva a cambiar el tipo de sincronización del almacén a **'' | + | - Change the store **Synchronisation type** back to **'' |
| - | Ahora, cada vez que se realiza una sincronización, | + | Now whenever a sync is carried out the store will only sync transactions and stocktakes for the previous |
| \\ \\ | \\ \\ | ||
| - | == Enlaces relacionados | + | == Related Links == |
| - | * [[en: | + | * [[en: |
| \\ | \\ | ||
| \\ | \\ | ||
| - | | // | + | | // |