Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revisionBoth sides next revision | ||
en:mobile:setup:device_side:initialise_store [2020/03/09 01:23] – Administrator | en:mobile:setup:device_side:initialise_store [2020/12/23 20:44] – rowena | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
{{indexmenu_n> | {{indexmenu_n> | ||
- | ===== Inicializando el almacén | + | ===== Initialising the store ===== |
- | | + | After installing the mSupply |
- | ==== Ingresando las credenciales del almacén ==== | + | <WRAP center round tip 800px> When first syncing the new device the amount of records to sync may be large (say around 50,000). This could take hours to sync, especially over a poor internet connection. For this reason it is possible for you to limit how many months of transactions and stocktakes you want to include. Limit the sync range below explains how to limit the sync date range if this is required. </ |
- | Al abrir la aplicación mSupply Móvil, la primer pantalla será similar | + | |
- | {{ : | ||
- | Deberá ingresar: | + | When you open mSupply |
- | * El URL correcto para su Servidor | + | |
- | * El nombre del sitio para sincronizar (//Sync site name//), de acuerdo a lo configurado en el Servidor Primario. | + | {{ :en: |
- | * La contraseña del sitio para sincronizar (//Sync site password// | + | |
- | {{ :en:mobile:explanation.jpg?600 |}} | + | * **PRIMARY SERVER URL**: Please enter the correct URL for your mSupply Server, this uses HTTPS protocol for security. For example: '' |
+ | * **SYNC SITE NAME**: The site name as configured on the primary server. | ||
+ | * **SYNC SITE PASSWORD**: The password for the sync site as configured on the primary server. | ||
+ | Once you have entered the information, | ||
- | Una vez que haya ingresado dicha información, | ||
{{ : | {{ : | ||
- | La inicialización puede durar entre 1 y 15 minutos, dependiendo del número de registros en el servidor relacionados con el sitio que está siendo sincronizado. Una vez que el servidor ha encontrado todo los registros para sincronizar, | + | Initialisation can take between |
{{ : | {{ : | ||
+ | Once the server has found all the records to sync, mSupply Mobile will start pulling them between 20 and 500 records at a time depending on the connection speed. | ||
+ | If the connection is lost or you close the app, you can resume sync where it stopped by entering the exact same details. | ||
- | === Iniciar sesión en el almacén | + | ==== Logging in to the store ==== |
+ | Once complete, you will be taken to the login screen. For guidance beyond here see the [[https:// | ||
- | Una vez completado, se lo llevará a la pantalla de inicio de sesión. Para orientación más allá de aquí, vea la [[https:// | ||
+ | ==== Limiting the sync date range ==== | ||
+ | When first syncing the new device the amount of records to sync may be large (say around 50,000). This could take hours to sync, especially over a poor internet connection. | ||
- | ==== Limitando el rango de datos para sincronizar ==== | ||
- | Cuando se sincroniza por primera vez el nuevo dispositivo, | ||
{{ : | {{ : | ||
- | - Modifique el **Tipo de Sincronización** (//Synchronisation type//) de '' | + | - Change the store **Synchronisation type** from '' |
- | - Agregar una nueva línea, luego en **Etiqueta de campo** (//Field label//) asignar | + | - Add a new line setting the **Field label** to **'' |
- | - Para editar el campo personalizado, | + | - To edit the custom field double-click on the line. |
- | - Vuelva a cambiar el tipo de sincronización del almacén a **'' | + | - Change the store **Synchronisation type** back to **'' |
- | Ahora, cada vez que se realiza una sincronización, | + | Now whenever a sync is carried out the store will only sync transactions and stocktakes for the previous |
\\ \\ | \\ \\ | ||
- | == Enlaces relacionados | + | == Related Links == |
- | * [[en: | + | * [[en: |
\\ | \\ | ||
\\ | \\ | ||
- | | // | + | | // |